查看原文
其他

古今和歌集:夏歌

〔135〕

无题

佚名

屋前藤花开池畔

紫浪不意招杜鹃

声声唱不倦

[原文]

わが屋戸の池の藤波咲きにけり山郭公いつか来鳴かむ



〔136〕

阴历四月赏樱而歌

纪利贞

春尽群芳歇

唯有此花开未谢

独享咏赞歌

[原文]

あはれてふ言をあまたにやらじとや春におくれてひとり咲くらむ



〔137〕

无题

佚名

杜鹃何不振翅歌

旧音又如何

何必苦苦待五月

[原文]

五月まつ山郭公うちはぶき今も鳴かなむ去年のふるこゑ



〔138〕

伊势

待到五月里

杜鹃鸣声亦无奇

何不早日啼

[原文]

五月来ば鳴きもふりなむ郭公まだしきほどの声を聞かばや



〔139〕

佚名

待到五月来

橘花吐芬芳

疑是昔人衣袖香

[原文]

五月まつ花橘の香をかげば昔の人の袖の香ぞする



〔140〕

恍恍惚惚间

再度聆听山杜鹃

五月来眼前

[原文]

いつのまに五月来ぬらむあしひきの山郭公今ぞなくなる



〔141〕

朝闻啼杜鹃

飞来飞去岂不烦

请栖我家橘花间

[原文]

けさ来鳴きいまだ旅なる郭公花橘に宿はからなむ



〔142〕

过音羽山闻杜鹃而歌

纪友则

朝过音羽山

遥闻山间有杜鹃

啼鸣高树巅

[原文]

音羽山けさこえくれば郭公こずゑはるかに今ぞなくなる



〔143〕

闻杜鹃初啼而歌

素性法师

初闻杜宇啭

蓦然怀人起幽怨

春情乱难遣

[原文]

郭公はつこゑ聞けばあぢきなく主さだまらぬ恋せらるはた



〔144〕

奈良石上寺闻杜鹃而歌

又闻杜鹃鸣

新声似旧声

古都却无旧时影

[原文]

いそのかみふるき都の時鳥声ばかりこそ昔なりけれ


〔145〕

无题

佚名

夏山杜鹃吟

若知我黯然伤神

请勿啼泣乱我心

[原文]

夏山に鳴く郭公心あらば物思ふ我に声な聞かせそ



〔146〕

闻得子规啼

声声似诉久别离

也解思故里

[原文]

郭公鳴く声きけば別れにし故里さへぞ恋しかりける



〔147〕

杜鹃太花心

处处穿飞处处吟

令我爱且恨

[原文]

時鳥汝が鳴く里のあまたあればなほうとまれぬ思ふものから



〔148〕

相思情难绝

杜鹃啼鸣多凄恻

声声皆泣血

[原文]

思ひいづるときはの山の時鳥韓紅のふりいでてぞ鳴く



〔149〕

无泪空啼悲

愿借愁心与子规

免我两袖泪

[原文]

声はして涙は見えぬ郭公わが衣手のひつをからなむ



〔150〕

盘旋啼山间

声声长鸣诉哀怨

悲情谁能胜杜鹃

[原文]

あしひきの山郭公をりはへて誰かまさると音をのみぞ鳴く



〔151〕

且留我庭院

莫要回山间

惟愿时时听杜鹃

[原文]

いまさらに山へ帰るな時鳥声の限りはわが屋戸になけ



〔152〕

三国町

杜鹃且慢飞

请向友人带口信:

我也想归隐

[原文]

やよや待て山郭公ことつてむ我世の中にすみわびぬとよ



〔153〕

宽平帝时后宫歌会时作

纪友则

梅雨催愁绪

夜空鸣杜宇

茫然不知何处去

[原文]

五月雨に物思ひをれば時鳥夜深く鳴きていづち行くらむ



〔154〕

杜鹃绕我屋

可是夜深易迷途?

声声悲失路

[原文]

夜や暗き道やまどへる時鳥わが宿をしも過ぎがてに鳴く



〔155〕

大江千里

庭前橘花正喜人

杜鹃何故不光临

无缘听长吟

[原文]

やどりせし花橘もかれなくになど郭公声たえぬらむ



〔156〕

纪贯之

夏夜甫卧眠

杜鹃一声惊缱绻

东方欲晓天

[原文]

夏の夜の臥すかとすれば郭公鳴くひと声にあくるしののめ



〔157〕

壬生忠岑

仲夏苦夜短

才见日暮又晓天

杜鹃也愁叹

[原文]

暮るるかと見れば明けぬる夏の夜をあかずとや鳴く山郭公



〔158〕

纪秋岑

杜鹃一声声

呼唤山中修行僧

传我相思情

[原文]

夏山に恋しき人やいりにけむ声ふりたててなく郭公



〔159〕

无题

佚名

夏至鸣杜鹃

莫非旧鸟又飞还

音声如昨年

[原文]

去年の夏鳴きふるしてし時鳥それかあらぬか声のかはらぬ



〔160〕

闻杜鹃歌

纪贯之

五月雨潺潺

杜鹃终夜啼不断

声声诉愁怨

[原文]

五月雨の空もとどろに郭公なにを憂しとか夜ただなくらむ



〔161〕

殿上饮御赐酒时奉命作“待杜鹃歌”

凡河内躬恒

宫中不闻杜鹃声

山中若有杜鹃鸣

引得山神应

[原文]

郭公声もきこえず山彦は外に鳴く音をこたへやはせぬ



〔162〕

山间闻杜宇

纪贯之

杜鹃鸣松山

声声悲啼唤人还

闻声添思恋

[原文]

時鳥人待つ山に鳴くなれば我うちつけに恋ひまさりけり



〔163〕

旧居闻杜鹃

壬生忠岑

此别已久矣

杜鹃也解恋故里

飞回声声啼

[原文]

昔へや今も恋しき郭公故里にしも鳴きて来つらむ



〔164〕

闻杜鹃啼

凡河内躬恒

杜宇虽非我

也解俗世多苦厄

绕篱啼不绝

[原文]

ほととぎす我とはなしに卯の花の憂き世の中になきわたるらむ



〔165〕

赏莲上露

僧正遍昭

莲叶出淤泥

纤尘不染亭亭立

露珠胜玉滴

[原文]

蓮葉の濁りにしまぬ心もてなにかは露を玉とあざむく



〔166〕

拂晓感月抒怀

清原深养父

夏夜何其短

才觉日暮又晓天

明月匆匆藏云间

[原文]

夏の夜はまだよひながら明けぬるを雲のいづこに月やどるらむ



〔167〕

邻人来乞常夏花,主人惜花情甚,故作歌赠答

凡河内躬恒

寝床不染尘

惜花如惜共衾人

怎可赠予君

[原文]

塵をだにすゑじとぞ思ふ咲きしより妹とわが寝るとこ夏の花



〔168〕

六月末

凡河内躬恒

秋来夏阑珊

空中寒暑两错肩

凉风吹半边

[原文]

夏と秋と行きかふ空のかよひぢはかたへすずしき風や吹くらむ

王 向 远 郭 尔 雅 译



“ 文 ” 的 蜕 变

《诗》云:“高岸为谷,深谷为陵。”(《小雅•十月之交》)《毛传》谓:“言易位也。”随着各诸侯国领土扩展、人民繁衍,宗法体制下的尊卑之序受到了越来越大的挑战。自共和行政开诸侯摄行王政的先例,到繻葛之役王师败绩、楚子问鼎等等事件,都显露了王政渐衰的趋势。“周以‘宗法封建制’立国,……至社会经济发展,‘宗法’世族日以扩大,其间‘小宗’逐级化为‘大宗’,各‘君’其土,各‘子’其民,此‘共和行政’以后周人之‘宗法’统治网开始解体之征也。”童书业:《春秋左传研究》,第87页,北京:中华书局,2006。人事愈繁,实权愈易被下层管理者削夺,而社会变动的速度与规模也越大。所以孔子说:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣。自大夫出,五世希不失矣。陪臣执国命,三世希不失矣。”(《论语•季氏》)无论在实权还是形式上,王室和公卿都已逐渐被架空,大夫们利用一切机会冒犯周礼的品秩规定。在日益奢华的器物和声色渐隆的仪典背后,周代礼乐文化所代表的统一的知识、信仰体系开始崩坏,原本协调的各种行为和观念之间横生隔膜。
尊卑失序的趋势也体现在文化领域。起初,所有的“通天之学”(包括礼乐文化的绝大部分知识)都是为周王室垄断的,依据贵族成员不同的身份而设定家族相传的官守、学识、爵禄。在东周社会规模扩大,权势下移的潮流中,贵族的社会地位已经开始岌岌可危,其行为、观念也开始分化。许多公卿大夫子弟日益骄奢无德,中下层的大夫、士人乃至平民各自从自己的视角、观念、利益出发来解读古文化。学术散落一方面让那些曾经的官守知识更趋于明白和实用,另一方面,思辨和攻讦也消解着古礼作为统一秩序的力量。逐渐加强的理性化的趋势给礼乐文化和士人的思想、情感都造成了不小的冲击。这个“理性”与西方启蒙时代以降的用法有些不同。陈来指出:“从西周到春秋发展起来的理性化的思潮,其特点是,这一理性不是体现为注重技术文明或科学知识的用以改造自然世界的理想,而是一种政治的理性、道德的思考、实践的智慧。”陈来:《古代思想文化的世界》,第12页。中国人的意义世界自此开始全面经受着痛苦的转型与重建的过程。“礼坏乐崩”即是对这一过程的概括。




推荐阅读:

查尔斯·西米奇诗10首

查尔斯·西米奇诗12首

韩莎《我俩就像这些春天的树丫》

昂塔拉《一枝致命的毒箭》

昂塔拉《啊,小鸽子》

尚法拉《沙漠之歌》(节选)

盖斯《我告别了青春》

盖斯《又是雨天》

宫泽贤治诗8首

尼古拉·马兹洛夫诗32首

吉恩·瓦伦汀诗13首

雷·阿尔曼特劳特诗25首

尼基塔·斯特内斯库诗5首

琳达·葛瑞格诗11首

苏利·普吕多姆诗5首

翁贝尔托·萨巴诗20首

安娜·斯维尔诗30首

西奥多·罗斯克诗8首

艾米·洛威尔诗14首

安妮·塞克斯顿诗13首

安妮·卡森诗18首

马克·斯特兰德诗8首

吉恩·瓦伦汀诗11首

平田俊子诗9首

里尔克诗5首

小林一茶《俳句12首》

安娜·思沃诗14首

安娜·斯沃尔诗12首

中原中也诗3首

佐藤春夫诗7首

中野重治《歌》

阿多尼斯诗43首

普拉斯诗30首

卡夫卡诗15首

施加彰诗9首

贝克特诗8首

罗伯特·彭斯诗7首

萨拉·梯斯苔尔诗4首

金南娇《我的宝贝还没名儿》

普拉斯诗22首

普拉斯诗9首

拉格克维斯特诗6首

卡尔费特诗6首

古尔贝里诗4首

玛丽亚·怀恩诗2首


千古盈亏休问 叹慢磨玉斧 难补金镜
太液池犹在 凄凉处 何人重赋清景
继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存